Part IV - Viatge al país dels Huyhnhnms (12 capítols)
El "Viatge al país dels Huyhnhnms" és l'últim viatge de Gulliver. Es tracta d'una illa de gran extensió situada a prop de Nova Holanda (l'actual Austràlia) que està habitada pels "huyhnhnms" (criatures racionals i intel·ligents amb aspecte de cavall) i els "yahú" (éssers humans poc evolucionats mancats de cap nivell intel·lectual). Aquí els teniu tots dos:
|
|
Sobre aquests noms, copio a continuació la nota que Josep Farran i Mayoral (1883·1955) va incloure en la primera edició d'aquesta obra al català ("Viatges de Gulliver: viatge a Lil·liput, viatge a Brobdingnag, viatge al país dels Huyhnhnms" / Biblioteca literària, nº 64 / Ed. Catalana - 1923) que ell va traduir:
Swift tenia un talent extraordinari a inventar llenguatges imaginaris com ho proven els noms de persones i coses escampats pels seus "Viatges". Els inventats per aquest viatge imiten el renill dels cavalls. Els havem adaptats a la nostra ortografia. Les H han de ser aspirades com en anglès i alemany. [N. del T.]
Swift tenia un talent extraordinari a inventar llenguatges imaginaris com ho proven els noms de persones i coses escampats pels seus "Viatges". Els inventats per aquest viatge imiten el renill dels cavalls. Els havem adaptats a la nostra ortografia. Les H han de ser aspirades com en anglès i alemany. [N. del T.]
En aquesta quarta part de la novel·la és on l'autor deixa més de banda les "aventures" per centrar-se en la crítica a la condició humana. Mentre els yahús encarnen tots els vicis que l'autor atribueix als humans (l'avarícia, l'egoisme, l'agressivitat...), els huyhnhnms són tan racionals que fins i tot desconeixen el mot "mentida" ja que ells creuen que l'ús de la paraula era per tal de fer-nos entendre els uns dels altres i de rebre informació dels esdeveniments; ara bé, si algú deia "la cosa que no era", aquestes finalitats eren fallides, perquè aleshores "jo no puc dir pròpiament que entenc el que així parla, i estic tan lluny de rebre'n informació, que em deixa pitjor que en la ignorància...".
Aquest "món al revés" serveix a Swift per fer una repassada molt crítica a estaments com la judicatura, l'advocacia, la política i altres, fent evidents així els defectes que, al seu parer, té la societat de la seva època.
Una vegada acabat el llibre queda ben clar, com ja hem anat comentant, que "Els viatges de Gulliver" va més enllà de la novel·la d'aventures divertides que potser ens esperàvem trobar veient les diverses adaptacions que se n'han fet i que hem comprovat que estan molt allunyades de l'original. Pel que fa a mi, estic ben satisfet d'haver llegit la versió completa tal com l'autor la va escriure fa gairebé 300 anys.
Tot i així, vull acabar aquesta lectura conjunta tal com la vam començar i vull enllaçar a continuació una altra adaptació de l'obra de Swift. No perquè aquesta sigui més fidedigna, ben al contrari, sinó perquè és la primera que es va fer en cinema. Aquí teniu el vídeo complet de "Le voyage de Gulliver à Lilliput et chez les géants", una pel·lícula muda de quatre minuts feta l'any 1902 per Georges Méliès. Tota una joia.
Aquest "món al revés" serveix a Swift per fer una repassada molt crítica a estaments com la judicatura, l'advocacia, la política i altres, fent evidents així els defectes que, al seu parer, té la societat de la seva època.
Una vegada acabat el llibre queda ben clar, com ja hem anat comentant, que "Els viatges de Gulliver" va més enllà de la novel·la d'aventures divertides que potser ens esperàvem trobar veient les diverses adaptacions que se n'han fet i que hem comprovat que estan molt allunyades de l'original. Pel que fa a mi, estic ben satisfet d'haver llegit la versió completa tal com l'autor la va escriure fa gairebé 300 anys.
Tot i així, vull acabar aquesta lectura conjunta tal com la vam començar i vull enllaçar a continuació una altra adaptació de l'obra de Swift. No perquè aquesta sigui més fidedigna, ben al contrari, sinó perquè és la primera que es va fer en cinema. Aquí teniu el vídeo complet de "Le voyage de Gulliver à Lilliput et chez les géants", una pel·lícula muda de quatre minuts feta l'any 1902 per Georges Méliès. Tota una joia.