dilluns, 2 de maig del 2016

L'Avar (Molière) [Presentació]

(Edició de 1669)


L'avar és una comèdia teatral de Molière (Jean-Baptiste Poquelin / 1622 - 1673) que va ser estrenada el 9 de setembre de 1668 al "Théâtre du Palais-Royal" de París (França). Són cinc actes escrits en prosa que expliquen com un home ric i avar que viu, i fa viure als que l'envolten, en una escassetat molt exagerada, vol casar els seus dos fills, un noi i una noia, amb sengles vidus rics. El problema és que ambdós estan ja enamorats d'altres persones i en el cas del fill ho està d'una veïna que també el pare vol prendre per esposa. Com veieu, l'embolic està servit.



Al text hi surten 15 personatges. A la imatge que encapçala aquest post s'hi veu la llista completa en versió original francesa treta d'una edició de 1669 que es guarda a la Bibliothèque Nationale de France i que es pot consultar completa en aquest enllaç.
A continuació copio la mateixa llista que apareix a la versió catalana de l'obra traduïda per Alfons Maseras (1884 - 1939):

PERSONATGES
HARPAGON, pare de Cleant i d'Elisa i pretendent de Marianna.
CLEANT, fill d'Harpagon enamorat de Marianna.
ELISA, filla d'Harpagon.
VALERI, fill d'Anselm i enamorat d'Elisa.
MARIANNA, enamorada de Cleant i sol·licitada per Harpagon.
ANSELM, pare de Valeri i Marianna.
FROSINA, dona intrigant.
MESTRE SIMÓ, corredor.
MESTRE JAUME, cuiner i cotxer d'Harpagon.
SAGETA, criat d'Harpagon.
CLÀUDIA, criada d'Harpagon.
BACALLÀ, lacai d'Harpagon.
BRIDACIVADA, lacai d'Harpagon.
Un COMISSARI, amb el seu ESCRIVENT.

I seran aquests personatges els que ens faran viure aquesta història que, des de l'humor, ens parla del defecte de l'avarícia i que s'ha convertit en tot un clàssic de la literatura universal.

La representació teatral de l'obra té una durada al voltant de les dues hores i el llibre no arriba a les 100 pàgines, per tant crec que el millor és dedicar-li un únic post de lectura on comentarem que ens ha semblat.

Qui vol encarregar-se de fer-lo?. :-))

********************************

Per cert, no cal dir que una obra com aquesta s'ha representat moltes vegades i a molts teatres de tot el món. Una mica més amunt d'aquest mateix post he enllaçat el vídeo de presentació de l'última versió en català que va protagonitzar Joan Pera fa pocs mesos i per acabar-lo vull posar la representació completa en espanyol que es va emetre al mític programa "Estudio 1" de TVE. La podem veure després de llegir el llibre:




10 comentaris:

  1. Holaaaaa!!

    Ja sóc aquí, amb el meu llibre a punt i havent llegit la magnífica introducció que ens has fet (m'encanta en Joan Pera caracteritzat d'avar!) (i, en acabar la lectura, m'ho passaré pipa mirant l'Estudio-1, que són les petites i genials sorpreses que té aquest blog tan bonic) ... tot i que... mmmmmmm..., com sempre, i per no perdre el costum, hi ha alguna cosa que no acaba de lligar:

    El meu llibre és de la Biblioteca i és una traducció d'Alfons Maseras, com la teva, però tu dius que té menys de cent pàgines i el meu en té cent vint-i-nou :-P

    Tot i així, em fas molta por i m'imagino que demà apareixeràs per aquí dient que ja l'has acabat!! :-DDD

    Jo em presto com a voluntària per a fer el post de Lectura... però... quan??? (Expressió espantada!)

    Espero la solució de vostè... Gràcies!! :-))

    ResponElimina
  2. He fet una petita investigació a la web de la biblioteca i he arribat a les següents conclusions:
    1.- Els dos estem llegint la mateixa obra [això és bo :-DD]
    2.- Els dos llibres són de la mateixa editorial (La Magrana), de la mateixa col·lecció (L'esparver) i, com dius, amb la mateixa traducció (d'Alfons Maseras) [fins aquí perfecte :-D]
    3.- Tu tens l'edició de 2012 (que, segons la biblioteca, té 123 pàgines) i jo vaig treure l'edició de 1999 (que, segons la mateixa font :-D, té 90 pàgines).

    Formulo una hipòtesi de treball:
    Al meu llibre hi ha exclusivament l'obra de Molière, sense cap introducció ni res afegit. Tampoc hi ha separacions ni espais en blanc entre les escenes. Si a la teva edició si que hi ha algun pròleg o similar, o salts de pàgina en blanc, això explicaria aquesta trentena de pàgines de més. Si no és així, suposo que l'explicació no pot ser altra que la mida de la lletra perquè no crec que hagi dues versions (una més llarga i una més curta) de l'obra... així ho espero almenys. :-DD

    Pel que fa al meu ritme de lectura, doncs ahir en vaig llegir una tercera part (aproximadament) així que, segurament, entre avui i demà arribaré al final. Quan t'hi posis veuràs que es llegeix ben fàcilment. :-)

    M'alegro que et presentis voluntària a fer el post de lectura. :-DDD
    Per cert, la resposta a la teva pregunta "espantada" és evident: El post l'has de fer... quan acabis de llegir el llibre. ;-)

    ResponElimina
  3. Què bé, MAC!! Has resolt l'enigma!! :-)

    M'encanta que tinguem exactament el mateix llibre, mateixa traducció, mateixa editorial i que... si algú s'ha de fer malbé els ulls amb la lletra petita siguis tu i no jo :-DDD

    El meu no té cap pròleg ni introducció i, certament, la lletra tampoc és molt gran. El que sí té és pàgines en blanc entre actes i, quan acaba les escenes també comença pàgina nova. I, tot i que, com dic, la lletra tampoc és molt gran, es fa agradable de llegir perquè les línies no són molt juntes. La pàgina 40 (que és per on vaig en aquests moments... sí, ja em guanyes... hahaha) és una pàgina plena de dalt a baix i té 34 línies ;-))

    D'acord, faré el post quan acabi... és que no sabia si volies anar comentant "mentre llegíem" (cosa que hauria estat més difícil, clar, per saber exactament per on anava l'altre)

    Fins després!! :-))

    ResponElimina
  4. Tampoc et pensis que la lletra del meu llibre és exageradament petita, jo crec que el tema va més per la banda dels salts de pàgina després de cada escena que en el meu cas no hi són. :-)

    Sí, és clar, tu fes el post quan l'acabis i ho comentem allí. A mi em queden molt poquetes pàgines, així que avui l'acabaré però, com sempre, tu no hi pateixis i el fas quan pots. (quan puguis, però tenint en compte que ens espera en Peter Pan. Vull dir que estaria bé que fos dins la primera quinzena d'aquest mes, eh ;-D)

    ResponElimina
    Respostes
    1. A veure... dins de la primera quinzena d'aquest mes... mmmmmm... avui som dia 5... quinzena vol dir 15... hahaha... mmmmmm... crec que sí!! :-DDD

      Elimina
  5. M'ha semblat un marge prudent de temps. :-DDD

    Per cert, ahir vaig veure el vídeo de l'Estudio 1. És igual, igual que el llibre. ;-)

    ResponElimina
    Respostes
    1. Jo ahir vaig acabar l'obra... A veure si aquesta nit puc fer el post i poder veure ja l'obra, que em fa molta gràcia! ;-)

      De moment, mentre espero en Peter Pan (quan començarem?) He començat a llegir un d'aquells petits que vaig guanyar en el teu joc... te'n recordes? :-)))

      Elimina
  6. Jo ara estic llegint "El regne" de E. Carrère que parla de la vida de Sant Pau, Sant Lluc i els primers cristians. És un totxo de més de 500 pàgines del que ja vaig gairebé per la meitat i, de moment, el trobo força interessant.

    Compto que em durarà almenys tota aquesta setmana, així que si vols dilluns que ve ja podríem començar amb en Peter però potser no cal còrrer tant. Jo aposto perquè tu publiquis el post de l'Avar dins d'aquesta setmana (complint el termini de la "primera quinzena" :-DD) i el deixéssim "visible" tota la setmana que ve. El dilluns 23 publico el post de presentació de "Peter Pan" i n'inaugurem oficialment la lectura. :-)) Què et sembla?

    I tant que me'n recordo dels cinc grans petits llibres :-DD. Jo en vaig llegir quatre a finals de l'any passat, quin has agafat tu per començar?

    ResponElimina
    Respostes
    1. El de PERE CALDERS!! :-)) Era el meu súper favorit des del primer moment. Són uns relats molt breus i d'aquells amb un final que no t'esperes hehe... m'està agradant molt, clar!!

      A veure si fas més jocs amb premi de llibres :-DDD

      Molt bé, aquesta setmana (avui o demà, no em vull allargar més que sinó m'enfado amb mi mateixa) publico el post... i el deixem visible fins el 23 en que publiques la presentació de Peter Pan. Em sembla moooooooolt bé! ;-))

      Elimina
  7. Ja saps que, per a mi, llegir Pere Calders és garantia d'èxit segur. Així que no m'estranya gens que t'agradi aquest recull dels seus contes. :-)))

    Hauràs d'esperar al post 3000... si tenim vida i salut. (com deia sempre la meva àvia) :-)

    Em sembla molt bé que et sembli moooooolt bé. :-DD
    Espero doncs el teu post de l'Avar i em programo el de Peter Pan pel dilluns que ve no, l'altre. ;-)

    ResponElimina