dilluns, 24 de setembre del 2012

Casa Inhòspita, Charles Dickens [I]


  • Capítols I-VIII


  • M’ha costat molt començar amb les ressenyes d’aquesta obra; probablement perquè m’agrada tant que no sabia per on començar, tenia por a desvetllar massa coses o fer-ho tan breu que no s’entengui res.

    Aquest és un llibre que jo ja havia llegit a primers del 2010, i ja en aquella ocasió no vaig gosar parlar-ne al meu blog perquè no sabia com posar-m’hi. Llavors vaig llegir la traducció al català d’en Xavier Pàmies (El Casalot) i ara estic llegint la traducció d’en Josep Tebé (Casa Inòspita). Pel que porto llegit puc dir que ambdues em semblen molt bones.

    Quan el vaig llegir per primera vegada, aquesta era la meva segona novel·la de Dickens (la primera havia estat Grandes Esperanzas), mentre que ara ja n’he llegit molts més i ja vaig coneixent l’autor. Sempre m’agrada, i m’agrada molt. Mai em decep. Segueixo impressionada amb la seva capacitat de crear personatges, alguns dels quals ben estrafolaris, i aconseguir que ens els creguem. I ens els creiem perquè representen actituds, caràcters, virtuts i defectes que tots coneixem i ell, en Dickens, els descriu magistralment.

    Tinc una magnífica biografia seva que encara no he llegit. Però, fa poc, me’n va caure una de petita a les mans que vaig devorar. Tot i així, puc dir que no conec massa la persona de l’escriptor, però l’imagino com algú extremadament intel·ligent, perquè la ironia, el sentit de l’humor i la capacitat crítica són propis de persones intel·ligents.

    Aquesta obra està centrada en un gran judici, el que en Dret anomenem una testamentaria (En paraules del DIEC:Procés judicial per a l’execució d’una voluntat per causa de mort quan no existeix acord entre els hereus.) però que s’ha anat embolicant tant i tant per culpa del Tribunal de la Cancelleria (un tribunal a part dels Tribunals civils) que passen anys i anys i cada vegada està tot més enredat. És una gran crítica a aquest sistema judicial.

    Anna Maxwell Martin en el paper d'Esther Summerson
    a la sèrie de la BBC de l'any 2005

    Al mateix temps, és la narració d'uns anys de la vida, com si fos un Diari de records, de la protagonista principal, l’Esther Summerson.

    A l’obra trobem capítols escrits per l’Esther en primera persona i altres capítols en que qui explica el que va passant és un narrador. Ambdós es van alternant, constituint una forma molt agradable i interessant d’anar teixint la història.

    En aquests vuit primers capítols se’ns explica l’existència del procés (Jarndyce contra Jarndyce) i hem anat coneixent ja la majoria de personatges principals de la novel·la... però ens en queden molts encara! Què us ha semblat la Sra. Jellyby? I el Sr. Skimpole?

    I bé, com diem sempre que els spoilers van als comentaris i no al post, jo ho deixo aquí... De moment.

    Espero que us estigui agradant i que gaudim molt d’aquesta lectura. A mi, personalment, em fa moltíssima il·lusió.

    dimecres, 12 de setembre del 2012

    Comencem la lectura de Bleak house!


    Per fi!! Per fi comencem a llegir aquesta fantàstica obra de Dickens! Som molt afortunats perquè la podem llegir en català (cosa que, desgraciadament, no passa amb totes les novel·les del gran autor anglès, per vergonya de les editorials catalanes) i, a més, podem triar entre dues versions, les dues molt bones segons m'ha comentat una persona que hi entén molt. Jo n'he llegit una i ara llegiré l'altra. Serà com una re-lectura, "però diferent".

    - Fins ara teniem "
    El Casalot", en traducció de Xavier Pàmies. Era una edició que costava un ronyó i part de l'altre, però darrerament ha sortit a Labutxaca i resulta molt més econòmica (surt per menys d'una tercera part del que costava en edició de tapa dura). Té 1.118 pàgines.

    - I ara també tenim "Casa Inhòspita", en traducció de Josep Tebé, que ha estat publicant VilaWeb, de forma totalment gratuïta, gràcies al permís de la família de Josep Tebé, en fascicles setmanals. Són 764 fulls al pdf.

    El llibre consta de 67 capítols i la veritat és que no sabia com dividir-ho, però bé, finalment proposaria fer els següents blocs:

    1.- Capítols 1 al 8
    2.- Capítols 9 al 16
    3.- Capítols 17 al 24
    4.- Capítols 25 al 34
    5.- Capítols 35 al 44
    6.- Capítols 45 al 54
    7.- Capítols 55 al 67


    Comencem demà dijous, dia 13 de setembre. Jo mateixa ja faré el primer bloc tan bon punt hagi llegit els primers vuit capítols. Si hi ha algun voluntari per fer el segon bloc, doncs ja ho pot dir.

    Recordeu que al post és millor no dir massa cosa sobre l'argument, però que als comentaris hi podem posar tots els "spoilers" que vulguem :-)


    Crec que gaudirem moltíssim d'aquesta lectura. Al menys així ho espero!! :-)

    diumenge, 9 de setembre del 2012

    Casa Inhòspita, de Charles Dickens... Ja la tenim tota!



    Això s'acaba!
    Aquí tenim l'últim fascicle!!

    VilaWeb els ha anat publicant, de forma gratuita, gràcies a l'autorització de la família de Josep Tebé, que en va fer aquesta traducció al català. Moltes... moltíssimes gràcies!!

    Aviat començarem la lectura conjunta! :-)




    I amb aquests fotogrames de la sèrie de la BBC sobre l'obra, veurem com s'ho fa en McABEU per finalitzar la seva "novel·la paral·lela" ;-)

    diumenge, 2 de setembre del 2012

    Vintè capítol de Bleak house, de Charles Dickens


    Ja som a setembre!! Ja falta poc! Ben aviat tindrem tota l'obra sencera al nostre abast! Gràcies a VilaWeb que ens ha fet arribar, setmana a setmana, la traducció al català feta per Josep Tebé d'una de les millors novel·les del genial Charles Dickens, Bleak House. Gràcies també al mateix Josep Tebé, que va fer aquesta gran tasca i a la seva família que han autoritzat aquesta publicació per posar-ho a l'abast de tothom!
    Clicant aquí podreu accedir al capítol vintè.

    I, també com cada setmana, per jugar una mica, en els comentaris, en McAbeu, inventa una mena de trama paral·lela, a partir d'uns fotogrames de la sèrie que la BBC va fer sobre aquesta obra.